热门搜索 :
考研考公
您的当前位置:首页正文

5《子路、曾皙、冉有、公西华侍坐》原文+实词、句型+翻译

2022-03-02 来源:华涂网


子路、曾皙、冉有、公西华侍坐

《论语》 一、原文

子路、曾哲、冉有、公西华侍(陪着)坐。

子曰:“以(因为)吾一日长乎(相当于“于\")尔,毋(不)否以(用)也。居(平 日、平常)则曰:‘不吾知也(宾语前置)!’如或知尔,则何以哉? ”

子路率尔(轻率,不加考虑的样子:尔,相当于“然”)而对日:“千乘(一车四马为 一乘)之国,摄(夹处)乎大国之间,加(侵略)之以师旅,因(接续)之以饥僮(饥荒): 由也为(治理)之(代千乘之国),比及(等到)三年,可使有勇,且知方(道,是非准则) 也。”

夫子哂(笑)之。

“求!尔何知? ”

对日:“方(计量面积用i吾)六七十,如(或者)五六十,求也为之,比及三年,可使 足民。如(至于)其礼乐,以俟(等待)君子。”

“赤!尔何如? ”

对臼:“非日能(能胜任)之,愿学焉。宗庙之事,如会(诸侯相见)同(诸侯共同朝 见天子),端(名作动,穿着礼服)章甫(名作动,戴着礼帽),愿为小相焉。”

“点!尔何如? ”

鼓瑟希(同“稀”,稀疏),铿尔,舍瑟而作(站起身),对曰:“异乎三子者之撰(为 政的才能)。”

子曰:“何伤(何妨)乎?亦各言其志(志向)也。”

曰:“莫(同“暮”)春者,春服既成,冠者(成年人)五六人,童子六七人,浴(洗 澡)乎沂,风(名作动,吹风)乎舞雪(状语后置),咏而归。“

夫子喟然叹曰:“吾与(赞成)点也!”

三子者出,曾皙后。曾皙曰:“夫三子者之言何如? ”

1

子曰:“亦各言其志也已矣!”

曰:“夫子何哂由也? ”

日:“为国以礼,其言不让(谦让),是故哂之。”

“唯求则非邦(国家政治)也与? ”

“安见方六七十如五六十而非邦也者?”

“唯赤则非邦也与?”

“宗庙会同,非诸侯而何?赤也为(做)之小,孰能为之大? ”

二、实词、句式

(-)通假字

1 .鼓瑟希(通“稀”,稀疏)

2 .莫春者(通“暮”,暮春)

3 .唯求则非邦也与(通“欤”,语气词,相当于“吗”)

4 .唯赤则非邦也与(通“欤”,语气词,相当于“吗”)

(二)一词多义

1 .尔:

(1)子路率尔而对曰(相当于“然”,表状态)

(2)如或知尔(你们)

2 .与:

(1)吾与点也(赞同)

(2)唯赤则非邦也与(通“欤”,语气词,相当于“吗”)

1

3 .方:

(1)方六七十(方圆,计算面积的单位,纵横各一里)

(2)且知方也(正道,是非准则)

4 .如:

(1)如或知尔(如果)

(2)如其礼乐(至于)

(3)如会同(或者)

(4)如五六十(或者)

(三)词类活用

1 .可使足民(使……富足)

2 .风乎舞雪(名作动,吹风)

3 .端(名作动,穿着礼服)章甫,愿为小相焉。

4 .端章甫(名作动,戴着礼帽),愿为小相焉。

5 .曾皙后(名动,走在后而)

6 .赤也为之小(形作名,小事),孰能为之大(形作名,大事)?

(四)句式

1 .宾语前置

(1)不吾知也

(2)则何以哉

(3)尔何如?

1

(4)何伤乎?

2 .状语后置

(1)加之以师旅,因之以饥僮。

(2)异乎三子者之撰。

(3)浴乎沂,风乎舞等。

(4)为国以礼

三、翻译

子路、曾哲、冉有、公西华陪(孔子)坐着。

孔子说:“不要因为我年纪比你们大一点,就不敢讲了。(你们)平时常说:'没有人 了解我呀!'假如有人了解你们,那么(你们)打算怎么做呢? ”

子路不假思索地回答说:“一个拥有一千辆兵车的国家,夹在大国之间,加上外国军队 的侵犯,接着又遇上饥荒:如果让我治理这个国家,等到三年功夫,就可以使人人勇敢善战, 而且还懂得做人的道理。”

孔子听了微微一笑。

“冉有,你怎么样?”

冉有回答说:“一个纵横六七十里、或者五六十里的国家,如果让我去治理,等到三年, 就可以使老百姓富足起来。至于修明礼乐,那就只有等待贤人君子了。”

“公西华,你怎么样? ”

公西华回答说:“我不敢说能做什么,但愿意学习做这些。宗庙祭祀的工作,或者是诸 侯会盟及朝见天子的时候,我愿意穿戴好礼服礼帽做一个小小的司仪。”

“曾皙,你怎么样? ”

(曾皙)弹瑟的声音逐渐稀疏了,接着铿的一声,放下瑟直起身子回答说:“我和他们 三人的才能不一样。”

孔子说:“那有什么关系呢?不过是各自谈谈自己的志向。”

1

曾哲说:“暮春时节,春天的衣服已经穿上了。和几个成年人、几个孩童到沂水里游泳, 在舞穹台上吹吹风,一路唱着歌儿回来. ”

孔子长叹一声说:“我赞同曾哲的想法呀! ”

子路、冉有、公西华都出去了,曾皙最后走。曾皙问孔子:“他们三个人的话怎么样? ”

孔子说:”也不过是各自谈谈自己的志向罢了!”

曾皙说:“您为什么笑仲由呢? ”

(孔子说):“治国要用礼,可是他(子路)的话亳不谦让,所以我笑他。”

“难道冉有讲的不是国家大事吗? ”

“怎么见得方圆六七十里或者五六十里的地方就不是国家呢? ”

“难道公西华讲的不是诸侯的大事吗? ”

“宗庙祭祀,诸侯会盟和朝见天子,不是诸侯的大事又是什么呢?公西华只能替诸侯做 小相,那么,谁又能给诸侯做大相呢? ”

1

因篇幅问题不能全部显示,请点此查看更多更全内容

Top